Göra/brygga/koka Espresso?

bauta

Well-known member
Ja vad säger ni till vardags?
Jag gör en Espresso.
Vissa brygger den. Att brygga är väl begjuta med hett vatten eller liknande. Det kallas ju Espresso-bryggare.
Andra kokar kaffe (och menar sin Espresso). Inget man gör i Epresso-maskinen (väl).
 

SoddaM

Active member
Jag säger nog "skjuta en dubbel" eller "skjuta några skott" (eng. shot). Jag säger nog för övrigt espressomaskin också, inte espressobryggare.
 

Light Head

Well-known member
Jag fixar/grejar/gör/bjuder på en espresso.... Genom att utelämna själva tillverkningssättet slipper jag förhoppningsvis några näsvisa nördars påpekanden?
 

svartvest

Well-known member
Jag föredrar ordet dra en ett skott, koka kaffe men framför allt extrahera som är den term jag använder till allt extrahera...sedan tycker jag som Edvard Blom ord om att kissa: "om man skulle slå en gyllene parabell"...: )
 

Gringubben

Well-known member
Jag "tar en kaffe". Då menar jag dubbel espresso. Är jag längre från maskinen så "hämtar jag en kaffe".
Jag säger sällan espresso. Om det finns gäster så frågar jag vad de vill ha för typ av kaffe. De kan då välja på dubbel/enkel, cappu, caffe latte, americano, ristretto, corretto, etc.

Det här med "en" kaffe är nog en förkortning av "en kopp" kaffe.
 

pojoel

Well-known member
Jag gör en kaffe. Överallt i Italien blev jag tillfrågad om jag ville ha un caffé?, och på den vägen är det.
 

Light Head

Well-known member
Nu när jag varit en lycklig ägare till min Silvia i några veckor,, jag säger mer och mer "extrahera"... och känner att jag snart kommer att likt pojoel kalla det för "en kaffe". Även om jag faktiskt dricker överraskande få espresso... så är ju grunden i allt gott kaffe som jag numera extraherat en espresso, enkel, dubbel eller trippel som jag sedan gör någon variant på. Oftast blir det Americano (dubbel), latte eller capuchino.
 

hne

Well-known member
Jag drar en kaffe, även utan leva. Tror det kommit ur "hårt draget skott" för min del. Så, nu drar jag dem lite lösare.
 

kafferookie

Well-known member
Nu när jag varit en lycklig ägare till min Silvia i några veckor,, jag säger mer och mer "extrahera"... och känner att jag snart kommer att likt pojoel kalla det för "en kaffe". Även om jag faktiskt dricker överraskande få espresso... så är ju grunden i allt gott kaffe som jag numera extraherat en espresso, enkel, dubbel eller trippel som jag sedan gör någon variant på. Oftast blir det Americano (dubbel), latte eller capuchino.

Du säger att du ska extrahera en espresso? Det låter väldigt onaturligt:)
 

Light Head

Well-known member
Kan hålla med om at "extrahera" låter lite industriellt och kanske inte direkt förknippas med en riktigt god espresso, men...

Brygga kaffe gör jag i kaffebryggaren
En latte eller capuchino fixar jag, vilket jag förmodligen även skulle säga när jag gör en espresso. Just "fixa" funkar bra för att undvika behovet av själva metoden, man hoppar direkt på resultatet helt enkelt.

Men om jag skulle behöva berätta om själva metoden blir det nog "extrahera" en espresso. Vilket jag tänker göra just nu. :)
 

gabriel b

Well-known member
Jag är lite inne i Light Heads resonemang. När man förklarar eller talar med folk som verkligen vill veta så använder jag mig av extrahera. Annars bara "göra en kaffe".
 

MrNoOne

Well-known member
Vad har länken till Flirt Fair med kaffet att göra?

LOL

Frugan ber mig "göra kaffe" men syftar på en latte med espressobas. Hon gör numera också själv kaffe men då på sin egen svart (dropp). Själv kan jag dra ett skott (espresso) göra en latte (espressobas) eller göra "svart" kaffe (dropp).

Extrahera är bara en liten del av processen att göra en kaffe eller espresso och förklarar egentligen vilken metod som används. Därav använder jag inte detta uttryck. (Sedan kan det lätt låta lite besserwisser över det hela)

Nu skall jag ner och mala kaffe, samt hälla lite varmt vatten över det, sakta.......
 
Senast ändrad:

Senaste inläggen

Forumstatistik

Trådar
14,668
Inlägg
155,724
Medlemmar
19,365
Senaste medlemmen
tomeem
Topp