Lelit PL043 MM

pojoel

Well-known member
Jag tjôtar vidare om den här italienaren som jag köpte från Tysklandet.
http://www.lelit.com/web_eng/gamma_scheda_tecnica.asp?id=144
http://www.coffee24.com/#product/mahlwerke/kegelmahlwerk/lelit-pl043-mm-2559.html

Jag är mycket nöjd med den, även om jag inte har så mycket att jämföra med. Det är lätt att få Silvian att trivas ihop med den, och enligt vad jag läst mig till kan fröken vara lite petig med kvarnsällskapet.

Jag har försökt få fram mer info om den, men det är fasen så svårt verkar det. Men, om man jämför malverken som radas upp här:
http://www.kwilson.fsnet.co.uk/burrs.htm med det man ser här:

http://www.home-barista.com/grinders/coffee-grounds-stuck-in-grinder-chamber-t15667.html

så verkar det väl vara en ganska seriös maskin för pengarna?

Funderingar och påhopp emotses med öppna armar! :)
 

pojoel

Well-known member
Se på fanken...
Min är dock steglöst inställbar. Och kryss i taket, jag gjorde en hyfsat bra affär också! Jag betalade 1487 svenska pesetas för den!

Nu kanske jag kan hitta lite mer matnyttigt om den!
På Coffeegeek verkar det vara positivt i alla fall. Jehe!
Och en australiensisk sida tycker att "Superb grind quality, but LOUD" (Gör inget, för sambon behövs väckas i alla fall...)

Så glad jag blir hittills! Tack!
 

pojoel

Well-known member
"Senki sem baszakodhat a kis vizilóval."???

Ungerska?? häst??

Ungerska, ja.

Fritt översatt: "Ingen ska komma och jävlas med lilla flodhästen"

Ett helt obegripligt citat om man inte har läst en märklig liten serie om den lilla flodhästen och hans lilla leksakståg, som helt oförhappandes stjäls av den lilla korpen. Jag höll på att ramla ur stolen när jag läste igenom den första gången.

Ja, jag har Pythonesk humor. Ja, jag kan tala ungerska. Nej, Google Översätt är ingen fena på ungerska. Bing är ännu sju resor sämre.
 

later

Well-known member
Ungerska, ja.

Fritt översatt: "Ingen ska komma och jävlas med lilla flodhästen"

Ett helt obegripligt citat om man inte har läst en märklig liten serie om den lilla flodhästen och hans lilla leksakståg, som helt oförhappandes stjäls av den lilla korpen. Jag höll på att ramla ur stolen när jag läste igenom den första gången.

Ja, jag har Pythonesk humor. Ja, jag kan tala ungerska. Nej, Google Översätt är ingen fena på ungerska. Bing är ännu sju resor sämre.

Ännu friare översättning kan vara den här:
Ingen skall komma och knullas med den lilla flodhästen.
(ursäkta ordvalet men rätt skall det vara)
 
Senast ändrad:

pojoel

Well-known member
Ännu friare översättning kan vara den här:
Ingen skall komma och knullas med den lilla flodhästen.
(ursäkta ordvalet men rätt skall det vara)

Eh, nej. I detta sammanhang är det jag skrev rätt. Det är nog mest de nordliga folken som är förtjusta i att använda gudar och exkrementer som svärord. Mellaneuropéer och nedåt/österut använder kön/könsumgänge och dylikt för att säga samma saker.

Man måste översätta så det fungerar på det språk man översätter till. Alltså, när ungraren säger till dig "Lófasz a seggedbe, te kurva buta faszfej!" så kan du inte översätta det till "Hästkuk i din röv, du hora dumma kukhuvud", utan det måste bli "Dra åt helvete, dumjävel!"

Det där tror jag förresten är en av anledningarna till att pk-folk så ofta förfasar sig över att "flickor blir kallade "hora" i skolor. Att förstärka ett uttryck med "hora" innebär för oerhört många invandrare samma sak som "jävla" för oss.
Exempelvis "Kurva nagy az a fa" "Kurva drága a svéd pálinka" "Kurva finom a kaja" betyder alltså "Det där trädet är jävligt stort", "Det svenska brännvinet är jävligt dyrt" och "Maten var jävligt god" (Eller skitgod, som ju då ungrarna tycker är extremkonstigt att säga. Szarfinom skulle aldrig någon få för sig att vräka ur sig.)

Jag ursäktar inte ordvalet, för fel ska det inte vara... ;-)

Vidare ungerskadiskussioner kan vi ta i "Kafferepet". Kibaszott kurva érdekes és nehéz, a magyar nyelv... :p

(Obs att jag inte hävdar att jag talar ungerska flytande, möjligen med flytningar...)
 

later

Well-known member
Du har naturligtvis rätt, man får frågan ibland: hur svär man på ungerska,
brukar vara svårt att förklara i "finare" sällskap.
 

pojoel

Well-known member
Du har naturligtvis rätt, man får frågan ibland: hur svär man på ungerska,
brukar vara svårt att förklara i "finare" sällskap.

En av mina ungerska vänner kan garanterat dra en osande obruten ramsa där du, de flesta medlemmar av din släkt, era husdjur och närmsta bondes dräng, piga och hela djurbesättning utför de mest hårresande och/eller otänkbara akter tillsammans. Utan att upprepa sig.
Det är kvalitet!

Jag hoppas jag slipper dra en dylik om min Lelit PL043 MM. (Jehe! On topic again! Baszd meg!)
 

Forumstatistik

Trådar
14,658
Inlägg
155,670
Medlemmar
19,355
Senaste medlemmen
peter.ohlsson
Topp